QCY T1S User Manual English
/ 메뉴얼 한글 번역
Playback/pause 뒤로가기/정지
When playing, press MFB to pause and press again to resume playing.
플레이 중일때 MFB를 누르면 정지, 다시 누르면 다시 플레이된다.
Skip Track Forward/Backward 앞으로/뒤로 트랙 건너뛰기
When playing, double press MFB on right/left EarBud to skip track forward/backward.
플레이 중일때, 좌/우 이어폰의 MFB를 더블클릭하면 앞으로/뒤로 트랙 건너뛴다.
Voice Assistant 목소리 보조
When standby, hold MFB for 1s to activate voice assistant (like:Siri).
대기중일때 1초간 MFB를 누르면 목소리 보조어플이 활성화한다(ex.아이폰의 시리)
Overview
Single EarBud Reconnection 이어폰 개별로 재연결하는 법
Power on single EarBud(LED glows solid white) and press MFB to reconnect the EarBud with the last cellphone in connectivity records, if any.
한 개의 이어폰의 전원을 켜고(LED가 흰색으로 빛남) MFB를 누르면 연결기록들 중 최근 스마트폰에 이어폰이 재연결된다.
Charging the Earphones 이어폰 충전하기
Insert EarBuds into the case the charge(pogo pins need to be well-contacted).
LED on EarBud glows solid red when charging and turns white for 60s once topped up.
충전케이스에 이어폰을 넣으세요(pogo 핀들이 잘 접촉되어있어야함)
이어폰의 LED는 붉게 빛나고 충전이 완료되면 60초동안 흰색으로 변한다.
Charging the Case 케이스 충전하기
Charge the case via USB cable.
LED on the case blinks green when charging and turns solid green once topped up.
USB케이블에 케이스를 충전한다
충전 중에는 케이스의 LED는 녹색으로 깜빡거리고 일단 충전이 완료되면 고정된 녹색으로 전환한다.
Activating Earphones 이어폰 활성화하는 법
Insert both EarBuds into the charging case to activate them.
Note:in case earphones fail to be charged, please charge the case via USB cable.
활성화를 위해 충전중인 케이스에 두 이어폰을 넣는다.
안내 : 케이스 안의 이어폰의 충전이 실패한다면 케이스를 USB케이블로 연결하시오
TWS Pairing TWS 페어링
Insert both EarBuds into the case to activate them. Then take them out and they will auto power on and then auto connect with each other. Right EarBud will auto enter pairing mode when LED on left EarBud turns off. On cellphone, search for QCY-T1_R and tap to connect both EarBuds with cellphone.
활성화를 위해 케이스 안에 이어폰 한 쌍을 넣는다. 그 다음 이어폰을 꺼내면 자동을 전원이 켜진 다음 서로 자동으로 연결한다. 왼쪽 이어폰의 LED가 꺼졌을 경우 오른쪽 이어폰은 자동으로 페어링모드에 진입할 것이다.
스마트폰의 블루투스에서 QCY-T1_R를 찾아 스마트폰에 두 이어폰을 찾아서 연결하세요.
(please try the following steps if earphones fail to auto pair)
만약 자동페어링에 실패한다면 다음 단계를 시도해주세요.
Take out both EarBuds then power off them and hold MFBs for 20s or until LED blinks red and white. Hold MFBs for 1s again to power on(LED blinks red and white twice). EarBuds will auto pair with each other once power-on. Right EarBud will auto enter pairing mode when LED on left EarBuds turns off. On cellphone, search for QCY-T1_R and tap to connect both EarBuds with cellphone.
Note:in case two EarBuds fail to be paired with each other in 20s, they will auto enter pairing mode.
이어폰 한 쌍을 꺼내서 전원을 끈 다음 MFB를 LED가 빨간색, 흰색으로 깜빡거릴때까지 20초정도 누르세요.
이어폰들의 MFB를 동시에 1초동안 MFB를 누르시면 전원이 켜집니다.(LED는 빨간색, 흰색 두번 반짝입니다.)
일단 전원을 켜면 이어폰들은 각각 자동적으로 페어링됩니다. 왼쪽 이어폰의 LED가 꺼졌을 때 오른쪽 이어폰은 자동으로 페어링모드에 진입합니다. 스마트폰에서 QCY-T1_R을 찾아서 양쪽의 블루투스를 연결해줍니다.
안내:20초동안 이어폰들의 페어링이 실패했을 경우 그들은 자동적으로 페어링모드에 진입합니다.
Functions 기능들
Power-on 전원 켜기
Method-1:Take out both EarBuds and they will auto power on(LED glows solid white).
Method-2:Hold MFB for 1s to power on(LED glows solid white).
방법-1:이어폰 한쌍을 꺼내면 자동으로 전원이 켜진다.(LED는 흰색으로 켜진다)
방법-2:MFB를 1초동안 누른다.(LED는 흰색으로 켜진다)
Power-off 전원 끄기
Hold MFB for 3s to power off(LED turns red for 2s).
MFB를 3초동안 누르면 전원이 꺼진다(LED는 2초동안 붉게 바뀐다).
Ignore Call 전화 무시
Hold MFB for 1s to ignore incoming call.
MFB를 1초동안 누르면 걸려오는 전화를 무시한다.
Answer Call 전화 받기
Press MFB to answer incoming call and press again to end it.
MFB를 누르면 걸려오는 전화를 받고 다시 누르면 통화를 종료한다.
Switch Audio Output 오디오 출력 변환
When talking, hold MFB for 1s to switch audio output between cellphone and earphones.
대화 중 MFB를 1초동안 누르면 스마트폰과 이어폰 중 오디오 출력이 바뀐다.
Mute On/Off 음소거 켜기/끄기
When talking, double press MFB to switch mute on/off.
대화 중 MFB를 두 번 누르면 음소거 켜기/끄기를 바꿀 수 있다.
성능/주의사항/경고
Parameters
Model : T1
Operation range : 10m(with no obstacle)
BT version : V5.0
Charging time : approx. 2hr
Standby time : approx. 120hr
Music time : approx. 4hr
Battery type : Li-ion
BT profiles : HFP/HSP/A2DP/AVRCP
Battery capacity(earphones): 3.7V 43mAh
Battery capacity(charging case): 3.7V 800mAh
Input parameter (charging case): 5V==800mA
(all technical data shall be subject to practical performance)
Tips
1. Before using the headset, please read the manual carefully and keep it for future references.
2. The headset need to be fully charged prior to first-time use.
3. If the headset is left unused for over two weeks, please recharge it periodically.
4. Please use the chargers made by qualified manufacturer.
5. If the headset cannot be found by your phone, please check whether it is in pairing mode; if left unconnected for a long while, the headset wil exit pairing mode, please re-enter the mode;if a procedure error of your phone occurs, reboot it;if a procedure error of the headsetoccurs, reboot or reset it.
Caveats
1.Never disassemble or modify your headset for any reasons to avoid any damages and danger.
2.Do not store the headset in extreme temperatures (under 0'c or over 45'C).
3.Avoid using the indicator colse to the eyes of children or animals.
4.Do not use this headset during a thunderstorm to avoid irregular fuction and increased risk of electricshock.
5.Do not use harsh chemicals or strong detergents to clean the headset.
6.Keep the headset dry.
'리뷰 > 제품 리뷰' 카테고리의 다른 글
35주년 특별한 맛 :: 괄도 네넴띤(팔도 비빔면) 후기 (0) | 2019.04.06 |
---|---|
Sony 사진 컴퓨터로 옮기기 :: Sony PlayMemories Home (0) | 2019.03.25 |
소니 rx100시리즈 NP-BX1 호환 배터리 직구 후기(feat.알리바바) (0) | 2019.03.19 |
스파오 해리포터 콜라보! 호그와트 맨투맨을 샀다! :0!!!! (0) | 2019.03.13 |
오잼 스마트폰 블루투스 키보드 언박싱 리뷰* (0) | 2019.03.10 |
댓글