One repulic(원리퍼블릭) - Someday(썸데이) 가사 해석/번역/뮤비
본문 바로가기
음악/팝송::가사 해석 뮤비

One repulic(원리퍼블릭) - Someday(썸데이) 가사 해석/번역/뮤비

by 반짝_ 2022. 9. 24.
반응형

One repulic(원리퍼블릭) - Someday(썸데이) 가사 해석/번역/뮤비

 

 

 

One repulic(원리퍼블릭) - Someday(썸데이) 가사 해석/번역/뮤비

 

[Verse 1]
Some days, I'm treadin' the water
몇몇 날들은, 난 수렁에 빠지고 있고

And feel like it's gettin' deep
점점 더 깊게 가라앉는 기분이야

Some nights, I drown in the wade
Of the things that I think I need
몇몇 밤은, 내게 필요하다 생각하는 것들의 물결에 빠져 죽었지

Sometimes, I feel incomplete, yeah
때때로 난 불안정해, 그래

But you always say to me, say to me
하지만 넌 항상 내게 말해, 내게 말해

[Chorus]
Oh, you say someday, when we're older
오, 넌 말했지 언젠가 우리가 나이가 들면

We'll be shinin' like we're gold
우린 금처럼 빛나게 될거야

Yeah, won't we? (Won't we?) Won't we? (Won't we?)
그래, 그럴 수 있을까?(그럴 수 있을까?)

Yeah, someday, when we're older
그래, 언젠가, 우리가 나이가 들면

I'll be yours and you'll be mine
난 네 것이 되고, 넌 내 것이 되고

Be happy (Happy), happy
행복할거야, 행복할거야

Oh, you say someday, when we're older
오, 넌 말했지 언젠가 우리가 나이가 들면

We won't worry 'bout the things
그런 거엔 걱정 없을거야

That we don't need (We don't need), we don't need (Oh)
우리에게 필요치 않은 것(필요하지 않아), 필요하지 않아

Yeah, one day, down the line
Before we both run out of time, you're gonna see
That someday, we'll be all that we need
예, 하루는, 죽어서 우리 둘의 시간이 다 가기 전에
네가 그 어느 날을 봤을 땐, 우리는 우리가 필요한 모든 것이 되어있을 거야


[Post-Chorus]
Someday, we'll be all that we need
어느날, 우리는 우리가 필요한 모든 것이 되어있을 거야

 

반응형



[Verse 2]
I've been the best, been the worst
난 최고였고, 최악이기도 했어

Been a ghost in a crowded room (Oh, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
붐비는 방 안의 유령이었어. (Oh, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)

I took a chance, took a turn
Took a dive, and it led to you.
(Oh, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
난 기회를 잡아 방향을 틀었고, 뛰어들었어 그리고 그건 네게로 이끌었어

So many times that I wish
그래 내가 바라던 수 많은 순간들

We could be anywhere but here
우리는 여기말고도 어디든 있을 수 있어

So many times that I wish
그래 내가 바라던 수 많은 순간들

I could see what you see so clear, so clear
난 네가 확실하게 본 것을 보았어, 확실히



[Chorus]
Oh, you say someday, when we're older
오, 넌 말했지 언젠가 우리가 나이가 들면

We'll be shinin' like we're gold
우린금처럼 빛나게 될거야

Yeah, won't we? (Won't we?) Won't we? (Won't we?)
그래, 그럴 수 있을까?(그럴 수 있을까?)

Yeah, someday, when we're older
그래, 언젠가, 우리가 나이가 들면

I'll be yours and you'll be mine
난 네 것이 되고, 넌 내 것이 되고

Be happy (Happy), happy
행복할거야, 행복할거야

Oh, you say someday, when we're older
오, 넌 말했지 언젠가 우리가 나이가 들면

We won't worry 'bout the things
그런 걱정 없을거야

That we don't need (We don't need), we don't need (Oh)
우린 필요치 않은 것(필요하지 않아), 필요하지 않아

Yeah, one day, down the line
Before we both run out of time, you're gonna see
That someday, we'll be all that we need
예, 하루는, 죽어서 우리 모두의 시간이 다 가기 전에, 네가 그 어느 날을 봤을 땐
우리는 우리가 필요한 모든 것이 되어있을 거야



[Post-Chorus]
Someday, we'll be all that we need
언젠가, 우리는 우리가 필요한 모든 것이 될거야

[Outro]
Oh, you say someday, when we're older
오, 넌 말했지 언젠가 우리가 나이가 들면

We'll be shinin' like we're gold
우린 금처럼 빛나게 될거야

Yeah, won't we? Won't we?
그래, 그럴 수 있을까?(그럴 수 있을까?)

Mm, someday, down the line
Before we both run out of time, you're gonna see
That someday, we'll be all that we need
음, 언젠가, 죽어서 우리 모두의 시간이 다 가기 전에, 네가 그 어느 날을 봤을 땐
우리는 우리가 필요한 모든 것이 되어있을 거야

반응형

댓글