Idina menzel(이디나 멘젤)/Into the unkown 가사 번역/해석
본문 바로가기
음악/팝송::가사 해석 뮤비

Idina menzel(이디나 멘젤)/Into the unkown 가사 번역/해석

by 반짝_ 2019. 12. 16.
반응형

Into the unknown-Idina menzel(이디나 멘젤)


 


 

 

Ah ah oh oh oh

Ah ah oh oh oh oh oh oh

I can hear you but I won't

난 네 목소리를 들을 수 있어 하지만 난 무시해

Some look for trouble while others don't

다른 사람들은 모르는 문제들이 보여

There's a thousand reasons I should go about my day

내가 나를 위해 가야하는 수천가지의 이유가 있어

And ignore your whispers which I wish would go away, 

그리고 난 네 속삭임을 무시해야해, 내가 원하는 길을 가기 위해선


oh oh oh

Ah ah oh oh

Oh oh

Ah ah oh oh


 


You're not a voice

넌 목소리가 아니야

You're just a ringing in my ear

넌 단지 내 귓가에 울리는 거야

And if I heard you, which I don't

그리고 만약 내가 너라면 하지 않을거야

I'm spoken for I fear

난 내 두려움에 대해 말했어

Everyone I've ever loved is here within these walls

내가 이제까지 사랑했던 모든 이들은 여기 이 곳에 있어

I'm sorry, secret siren, but I'm blocking out your calls

미안해, 비밀의 사이렌, 하지만 난 네 목소리를 차단해

I've had my adventure, I don't need something new

내 모험은 했고, 난 새로운 건 필요없어

I'm afraid of what I'm risking if I follow you

만약 내가 널 따른다면 내가 위험해지는게 두려워

 

Into the unknown

미지의 곳에서

Into the unknown

미지의 곳에서

Into the unknown

미지의 곳에서


 

Ah ah oh oh

Ah ah oh oh oh oh


What do you want?

넌 무얼 원해?

'Cause you've been keeping me awake

내가 깨길 원하는 거니


Are you here to distract me so I make a big mistake?

넌 여기에서 내가 큰 실수를 하도록 방해하는거니

Or are you someone out there who's a little bit like me?

아님, 넌 약간 나와 비슷한 존재인거니

Who knows deep down I'm not where I'm meant to be?

누군가는 속으론 내가 있을 곳이 아니라고 생각하니?

Every day's a little harder as I feel my power grow

내 힘이 커질수록 모든 날이 점점 더 힘들어져

Don't you know there's part of me that longs to go…

Into the unknown?

미지의 곳에서 먼 나의 일부분을 넌 아는 거니




Into the unknown

미지의 곳에서

Into the unknown

미지의 곳에서

Ah ah oh oh

Ah ah oh oh

Oh oh oh

 

Are you out there?

거기 있어?

Do you know me?

날 알아?

Can you feel me?

날 느낄 수 있어?

Can you show me?

날 볼 수 있어?

 

Ah ah oh oh

Ah ah oh oh

Ah ah oh oh

Ah ah oh oh

Oh oh oh oh

Oh oh oh oh

Oh oh oh oh

Oh oh oh oh

 

Where are you going?

어디 가는 거야

Don't leave me alone

날 홀로 남겨두지마

How do I follow you

Into the unknown?

미지의 곳에서 난 널 어떻게 따라가야해?

Oh oh oh



반응형

댓글