Halsey(할시) - You should be sad 가사 해석|번역|뮤비
본문 바로가기
음악/팝송::가사 해석 뮤비

Halsey(할시) - You should be sad 가사 해석|번역|뮤비

by 반짝_ 2020. 1. 11.
반응형

Halsey - You should be sad




Halsey - You should be sad



[Verse 1]

I wanna start this out and say

난 이 얘길 말하고 싶었어

I gotta get it off my chest

내 마음 속에서 꺼내야겠어

Got no anger, got no malice

화도 안나, 악의도 없어

Just alittle bit of regret

그냥 약간 유감이야

Know nobody elsewill tell you

어느 누구도 너에게 말하지 않을 거란 걸 알아

So there's some things I gotta say

그래서 내가 할 말이 좀 있어

Gonna jot it down and then get it out

빨리 쓰고 나갈게

And then I'll be on my way

그리고 내 갈길 갈게

 

[Pre-Chorus]

No, you're not half the man you think that you are

아냐, 넌 네가 생각하는 남자의 절반도 안돼

And you can't fill the hole inside of you with money, drugs, and cars

그리고 넌 돈, 마약, 차들로는 네 안에 공허함을 채울 수 없어

I'm so glad I never ever had a baby with you

네 아기를 가지지 않아 정말 다행이야

'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you

널 위한 게 어느 것도 없다면 넌 아무것도 사랑할 수 없어

 

[Chorus]

Oh, I feel so sorry, I feel so sad

아, 약간 슬프다, 좀 슬퍼

I tried to help you, it just made you mad

난 널 도우려고 시도해봤지만 그냥 널 화나게만 했어

And I had no warning about who you are

그리고 난 더이상 너에게 아무런 경고도 하지 않았어

I'm just glad I made it out without breaking down

난 실패없이 무사히 빠져나와서 다행이야

And then ran so fucking far

그러고나서 도망쳤어

That you would never ever touch me again

너가 절대 다시 날 때릴 수 없게

Won't see your alligator tears

네 악어의 눈물을 다신 보지 않겠지?

'Cause, no, I've had enough of them

왜냐면, 아니, 난 할만큼 했어

 

[Verse 2]

Let me start this off by saying

내가 먼저 말할게

I really meant well from the start

난 처음부터 좋은 뜻으로 했어

Take a broken man right in my hands

내 손 안에 망가진 남자를 잡고

And then put back all his parts

그의 일부분을 채웠어

 

[Pre-Chorus]

But you're not half the man you think that you are

하지만 넌 네가 생각하는 남자 반도 안돼

And you can't fill the hole inside of you with money, girls, and cars

그리고 넌 돈과 여자, 차로 네 공허함을 채울 수 없어

I'm so glad I never ever had a baby with you

네 아기를 가지지 않아 정말 다행이야

'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you

널 위한 게 어떤 것도 없다면 넌 아무것도 사랑할 수 없을테니

 

[Chorus]

Oh, I feel so sorry (I feel so sorry)

정말 미안해

I feel so sad (I feel so sad)

꽤 슬퍼

I tried to help you (I tried to help you)

난 널 도와주려했었어

It just made you mad

그냥 널 화나게 만들었지

And I had no warning (I had no warning)

그리고 난 아무런 경고도 하지 않았어

About who you are (About who you are)

네가 누군지에 대해

Just glad I made it out without breaking down

실패 없이 떠날 수 있어서 다행이야

Oh, I feel so sorry (I feel so sorry)

정말 미안해

I feel so sad (I feel so sad)

슬프네

I tried to help you (I tried to help you)

널 도와주려 했었어

It just made you mad

그냥 널 화나게 만들었지만

And I had no warning (I had no warning)

그리고 난 아무런 경고도 하지 않았어

About who you are (About who you are)

네가 누군지에 대해

'Bout who you are

네가 누군지에 대해

 

[Bridge]

Hey

Hey

Hey

Hey

 

[Pre-Chorus]

But you're not half the man you think that you are

하지만 넌 네가 생각하는 남자 반도 안돼

And you can't fill the hole inside of you with money, girls, and cars

그리고 넌 돈과 여자, 차로 네 공허함을 채울 수 없어

I'm so glad I never ever had a baby with you

네 아기를 가지지 않아 정말 다행이야

'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you

널 위한 무언가가 없다면 넌 아무것도 사랑하지 못할거니까


[Outro]

I feel so sad

꽤 슬퍼

You should be sad

넌 슬퍼해야해

You should be

You should be sad

넌 슬퍼해야해

You should be

You should be

You should be



반응형

댓글